Comentario sobre Salmos 7:5
אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם׃
<span class="x" onmousemove="Show('perush','El Rambam explica este versículo en el <b>7º Capítulo</b> de Las Leyes de Comportamiento según la Torá.',event);" onmouseout="Close();"> Si dí mal pago al pacífico conmigo,</span> (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
Rashi on Psalms
if I repaid the one who did evil to me If I repaid him according to his deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
If I have requited evil unto him that was at peace with me: – If I have requited him evil who was at peace with me as he does me who was at peace with him, and was his son-in-law, and fought his battles - and he requites me evil in return for good !
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and I stripped my adversary into emptiness I destroyed his garment when I severed the skirt of his coat. Did I do it to destroy and to strip him and cause him to stand empty, and [was it done] with hatred? Only to let him know that he was delivered into my hand to kill him, and I did not kill him. [The word] חלצה is an expression of stripping off clothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy